高5.7厘米 口径11.3厘米 底径4.0厘米
敞口、圈足、深腹。内壁白釉无纹饰,外以矾红釉为底,上绘老梅一枝。老梅盘郁,躯干遒劲,花朵清丽明艳,动人心目。白釉底,书青花“大清乾隆年制”三行六字篆书官款。
Height: 5.7 cm, top diameter: 11.3 cm, bottom diameter: 4.0 cm
The bowl is open-mouthed, circle-footed, and deep-bellied. The inner wall is white glaze without ornamentation, and the outer wall is based on alum red glaze, and a branch of old plum is painted on it. The plum is crooked, the trunk is strong, and the flowers are bright and striking. The white glazed bottom has an official mark of six blue seal characters meaning “Made in Qianlong Period of the Qing Dynasty”, arranged in three lines.
高さ5.7cm 口径11.3cm 台径4.0 cm
大きく開いたお椀、彫は深く、高台が付いている。内側は白釉で装飾紋様なし。外側は礬紅釉を地に老梅を一本絵付けしている。力強く曲がりくねった枝と、艶やかに咲き香る花びらが見る者の心を動かす。官窯の印として、白釉の底に染付で「大清乾隆年製」2行6文字の篆書款が書かれている。
높이 5.7cm, 지름 11.3cm, 밑바닥 지름 4.0cm
그릇 위 지름이 넓고 밑바닥은 동그란 모양, 안은 깊다. 내벽은 순수한 백생으로 무늬가 없고 외벽은 반홍유(礬紅釉) 바탕에 늙은 매화꽃 가지 하나가 있다. 늙은 매화꽃 가지는 굴곡이 많고 메인 가지는 그 힘이 강해 보이고 꽃 또한 밝고 맑아 보는 사람의 눈과 마음을 같이 즐겁게 해준다. 하얀색 바탕에 청색으로 ‘대청 건룡년제’ 6자를 3줄로 전서(篆書)로 쓰여 있다.