高9.0厘米 口径 10.4 厘米 底径 4.4厘米
盖直口,弧面,外壁以粉彩绘“鹊桥相会”内容。碗花口,弧腹,矮圈足,碗外壁一圈组成通景式七仙女与董永相会的画面,粉彩描绘人物、山水、树石等细腻生动,捉手内、圈足内以及碗骨壁均施松石绿彩,捉手内底、圈足内底以矾红彩写 “江正隆制”四字三行篆书款。
Height: 9.0 cm, top diameter: 10.4 cm, bottom diameter: 4.4 cm
The lid has a straight opening and a curved surface. The bowl ring is waved, and the belly is curved. There is a short, circular foot. The outer wall is painted in pastel with the story of “Dating on a Magpie Bridge”, where Dong Yong and his beloved Seventh Immortal Maiden meet. The figures, landscapes, trees, stones, etc. are vividly portrayed. Inside the cover, inside the circular foot, and inside the internal wall are turquoise green. The lid bottom and circular foot bottom are marked with alum red in four seal characters meaning “Made by Jiang Zhenlong”, arranged in three lines.
高さ9.0cm 口径10.4cm 台径4.4 cm
弧状削りの直口形の蓋。外側は粉彩の絵具で「鵲の橋」の内容が描かれている。花びら状の口、弧形の見込み、台は低い。胴の外側はパノラマ手法で七仙女と董永がカササギの橋で出会う場面が描かれている。粉彩を用いて描かれた人物、山水、石木等が細緻でいきいきとしている。つまみと台の内側、腕骨壁に松石綠釉を施す。つまみの裏側と台の底に、礬紅釉で「江正隆製」3行6文字の篆書款が書かれている。
높이 9.0cm, 지름 10.4cm, 밑바탕 지름 4.4cm
수직으로 된 뚜껑에 곡선이 있는 외벽표면에는 분채로 ‘작교상회’가 그려져 있다. 찻잔 입구에 꽃무늬가 있고 아치형 곡선에 따른 바디에 동그란 모양의 낮은 발에 외벽에 칠선녀(七仙女)와 동영(董永)이 만나는 이야기 화면이 보이고 분채 기법으로 인물, 산수, 나무와 바위 등을 생동감 있게 그려내어 손바닥 안, 발목 안 그리고 찻잔 뼈대 부분에 터키옥으로 녹색을 입혔다. 손바닥 안 밑부분, 발목 내 밑바탕에 반홍채로 ‘강정룡제(江正隆製)’ 4글자를 3줄로 전서로 쓰여 있다.